恣意/恣意的

という言葉の私の使い方は、どうも間違っていたようだと今日知った。

しい 1 【▼恣意/▼肆意】
(1)その時々の気ままな思いつき。自分勝手な考え。
「会長の―によって方針が左右される」
(2)物事の関係が偶然的であること。
「言語の―性」

しいてき 0 【▼恣意的】
(形動)
その時々の思いつきで物事を判断するさま。
「―な解釈」

私が使っていたのは「わざと」というような意味で、例えば「恣意的な解釈」というのは、「ある特定の結論を導き出すための解釈」というような意味で使っていたんだけど、上記によると全然違いますね……。